Please use this identifier to cite or link to this item:
http://sutir.sut.ac.th:8080/jspui/handle/123456789/8757Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Wang Fengling | - |
| dc.date.accessioned | 2021-04-30T07:35:36Z | - |
| dc.date.available | 2021-04-30T07:35:36Z | - |
| dc.date.issued | 2019 | - |
| dc.identifier.uri | http://sutir.sut.ac.th:8080/jspui/handle/123456789/8757 | - |
| dc.language.iso | en | en_US |
| dc.publisher | School of Foreign Languages Institute of Social Technology Suranaree University of Technology | en_US |
| dc.subject | Translation | en_US |
| dc.subject | Interpretation practice report | en_US |
| dc.subject | Move analysis | en_US |
| dc.subject | Corpus | en_US |
| dc.subject | Stance investigation | en_US |
| dc.subject | English language--Translation | en_US |
| dc.subject | Translators | en_US |
| dc.subject | Interpreter | en_US |
| dc.title | Corpus-based genre analysis of master of translation and interpretation practice report in China: comparative move and stance investigation between translation practice report and interpretation practice report | en_US |
| dc.title.alternative | การวิเคราะห์ประเภทผลงานโดยใช้คลังข้อมูลภาษาเป็นฐานของรายงานการปฏิบัติงานระดับปริญญาโทสาขาวิชาการแปลและการล่ามในประเทศจีน: การศึกษาอัตภาคและทัศนะเชิงเปรียบเทียบระหว่างรายงานการปฏิบัติงานการแปลและการล่าม | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |
| dc.degree.name | Doctor of Philosophy | - |
| dc.degree.level | Doctoral Degree | - |
| dc.degree.discipline | English Language Studies | - |
| dc.degree.grantor | Suranaree University of Technology | - |
| Appears in Collections: | วิทยานิพนธ์ (Thesis) | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Abstract.pdf | Abstract | 1.22 MB | Adobe PDF | View/Open |
| Fulltext.pdf | Fulltext | 7.15 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.